10月12日上午,kaiyun体育登录网页入口邀请广东外语外贸大学赵军峰教授开展了题为“MTI论文写作:原则与应用”的专题讲座。本次讲座由学院党总支书记朱海燕主持,kaiyun体育登录网页入口部分研究生及部分教师参加了此次讲座。
首先,赵军峰教授从四十年来外语发展状况谈起,讲述了外语改革发展之路,带领全体师生研究并探讨了最新的“MTI毕业论文及写作要求”政策。赵军峰教授强调除了传统的“形式论文”,学校更应该鼓励学生产出创新成果,培养“赋语人才”以响应国家与区域政策,与时俱进。
随后,赵军峰教授以“翻译专业学位变化”和“翻译人才需求的变化”为引导,向与会师生解释了“何为译?”“为何译?”“译何为?”的问题,希望翻译类教师与学生挖掘人类文明,传递文化与思想,将方法论与实践融合起来。赵教授还结合社会发展、根据语言服务市场和岗位需求的调查,指出翻译专业的未来应当是一场以翻译技术为引领的技术变革,翻译专业人才的出路是跨专业融合的“赋语人才”。接着,赵教授从“学位评估基本原则”、“专业学位毕业论文的基本要求”、“翻译实践报告”、“翻译实习报告”等方面展开论述。
在互动环节,就理论与实践报告融合、论文评价体系修订、教师重点指导方向、翻译课程与其他课程合作的开展设置、翻译科研新方向等问题,赵教授与参会师生展开了激烈讨论,帮助老师和同学们明确了相关要求,启发大家重新思考学科走向与个人发展。
最后,朱海燕书记和金忠杰副院长对本次讲座进行了总结。讲座在热烈的掌声中结束。